English|한국어|日本語
中国山东网首页  登录  新闻热线:0531-85876666 在线留言
点击这里给我发消息

《中国与中东欧国家文化关系史文库》华沙启动

2018/6/7 10:34:08   来源:国际在线

  当地时间6月6日,由山东教育出版社与波兰对话学术出版社以及华沙大学汉学系联合举办的“《中外文学交流史 中国-中东欧卷》(波兰语版)翻译出版座谈会暨《中国与中东欧文化关系史文库》启动仪式”在华沙哥白尼会议厅举行。中国驻波兰大使馆参赞姚东烨、中国作协副主席张炜、山东新闻出版广电局副局长谢宁、波兰汉学家李周女士、波兰学术对话出版社社长安德鲁·帕杰米等中外嘉宾出席了启动仪式。

  中国驻波兰大使馆参赞姚东烨出席启动仪式时发表讲话,他表示,中国有句诗叫“海内存知己,天涯若比邻”。中国和中东欧国家虽然相距遥远,风俗习惯也不相同,但是心心相印,彼此之间有着各种各样的联系。文学在中国和波兰及世界各国人民的心灵交流中发挥着不可替代的作用。近年来越来越多中国和波兰的文学作品被翻译成对方国家的语言,文学成为拉近两国人民心灵的纽带。波兰是中国-中东欧国家合作机制的发源地,“一带一路”倡议也在中东欧地区顺利开展。相信中国和中东欧的交流将在前人的基础上更上一层楼。

  由山东教育出版社出版,北京外国语大学中东欧研究中心主任丁超教授与上海外国语大学宋炳辉教授联合撰著的《中外文学交流史 中国-中东欧卷》是中国与中东欧文化关系史研究领域的开创之作。该书在东西方文化交流的历史背景下,首次采取跨学科、跨文化的研究方法,全面系统地梳理了中国与中东欧国家民族、政治、文化的历史关联,尤其是近代以来文学的交流,具有填补学术空白、服务中外人文交流的重要意义。书中包括的大量文献史料,陆续引起国内学界和中东欧国家汉学界的关注,在版权合作方面得到了罗马尼亚、波兰、塞尔维亚等国的积极支持合作,成为中国文化和学术“走出去”的一个成功案例。启动仪式上,山东教育出版社与波兰对话学术出版社签订该书版权输出和翻译出版合同,该书将由波兰著名汉学家、华沙大学汉学系主任李周教授翻译。

作者:时光     编辑:邱忠珲    责任编辑:胡立荣

相关阅读

免责声明

1、凡本网专稿均属于中国山东网所有,转载请注明来源及中国山东网的作者姓名。

2、本网注明“来源:×××(非中国山东网)”的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若作品内容涉及版权和其它问题,请联系我们,我们将在核实确认后尽快处理。

3、因使用中国山东网而导致任何意外、疏忽、合约毁坏、诽谤、版权或知识产权侵犯及其所造成的各种损失等,中国山东网概不负责,亦不承担任何法律责任。

4、一切网民在进入中国山东网主页及各层页面时视为已经仔细阅读过《网站声明》并完全同意。

友情链接

主管:山东省人民政府新闻办公室

互联网新闻信息服务许可证编号:37120170004 增值电信业务经营许可证号:鲁B2-20090023号 广播电视节目制作经营许可证号:(鲁)字第161号

短消息类服务接入代码使用许可证号:鲁号[2009]00010-B011 信息网络传播视听节目许可证号:1510518 鲁ICP备10003652号 鲁公网安备 37010202000536号

Copyright (C) 1996-2016 sdchina.com